La transcription audio est un process consistant à écrire sous forme de texte un évènement ou une conversation enregistrée.

Qu’est-ce que la transcription ?

La transcription audio ou vidéo, parfois appelée « audiotypie », consiste à mettre par écrit, le plus fréquemment au format Word, un fichier sonenregistré depuis un enregistreur numérique (dictaphone, ordinateur ou téléphone)ou une vidéo.

Selon l’utilisation que vous allez faire de votre retranscription , elle peut être mot-à-mot, épurée, reformulée ou synthétique. Dans certains cas, on parle également de dictée numérique.

Bon à savoir : vous pouvez aussi transcrire un fichier manuscrit au format numérique !

Transcription/Retranscription :
quelle est la différence ?

C’est une question qui revient souvent, mais la différence entre les deux est finalement très logique.

La transcription consiste à réécrire le plus fidèlement possible un fichier audio ou vidéo. Ça concernera alors la transcription verbatim ou intégrale épurée.

La retranscription à contrario vise à améliorer légèrement le fichier pour reformuler la parole dans un français soutenu, corriger les hésitations, répétitions, etc. Il s’agira alors du format reformulé ou synthétisé.

Les différents types de transcription

Le type de transcription va dépendre de l’utilisation que vous allez faire de votre document. S’il s’agit d’un compte-rendu de réunion par exemple, vous allez préférer le format reformulé ou la synthèse, alors que dans le cadre d’entretiens, le mot-à-mot sera plus adapté.

Selon les transcriptrices ou les clients, vous allez trouver plusieurs appellations. Voici les différents niveaux de transcription existants :

 

Verbatim

La transcription verbatim, intégrale ou encore mot-à-mot, consiste à écrire le discours de la manière la plus fidèle.

Avec ce format de transcription, on laissera apparaître tous les tics de langage, les hésitations et onomatopées. Dans une transcription mot-à-mot, les rires, soupirs et autres émotions seront restitués afin de conserver l’authenticité de l’échange.

Intégrale épurée

La transcription intégrale épurée ou révisée consiste à reprendre l’intégralité des propos, comme lors d’un verbatim, mais en supprimant les hésitations, les rires ou onomatopées.

Ce type de transcription permet une lecture plus fluide, tout en conservant l’intégralité des propos.

Reformulée

À la différence de l’intégrale épurée, lors d’une transcription reformulée, tous les passages hors sujet seront supprimés.

Afin de faciliter la lecture du document, les propos seront retranscrits dans un français soutenu, les hésitations et tics de langage seront supprimés.

Synthétisée

Lors d’une retranscription synthétisée, seuls les points essentiels sont retranscrits, dans un français soutenu.

Ce type de transcription est très utilisé dans la rédaction des procès-verbaux de réunions. Il peut être rédigé au format direct ou indirect.

Dictée numérique

À la différence de la grande majorité des transcriptions ou retranscriptions, la dictée numérique ne comporte qu’un seul orateur, souvent médecins, avocats ou notaires. L’orateur dicte à une personne spécialement chargée de saisir le texte et de l’adapter au format ou à la matrice du client.

À qui s’adressent les prestations de transcription ?

Les services de transcriptions peuvent concerner les particuliers tout comme les professionnels. Voici les différents secteurs ayant déjà fait appel aux services de Mel’Assist pour de la transcription audio.

Étudiants

De nombreux étudiants font appel aux services d’une secrétaire indépendante pour la transcription des interviews qu’ils réalisent pour la préparation de leur mémoire.

Le format le plus adapté est le mot-à-mot ou verbatim.

Organismes publics, chercheurs, sociétés privées

Il est fréquent de voir des organismes publics ou des chercheurs sous-traiter la transcription des enquêtes sociologiques ou des entretiens qu’ils ont menés. Cela leur permet de consacrer plus de temps à l’analyse des résultats.

Tout comme les étudiants, le format le plus adapté est le verbatim.

Comité d’entreprise, Comité Social et Économique

De plus en plus, les CSE sous-traitent la rédaction des procès-verbaux de réunions. En effet, bien que les élus bénéficient d’heures de délégation, faire appel à un service de rédaction externalisé leur permet de conserver ces heures de délégation pour s’occuper des salariés.

Dans ces cas-là, il s’agira d’une retranscription reformulée ou synthétisée.

Huissiers, avocats, notaires, médecins

Les professions libérales externalisent également la rédaction de leurs courriers et constats. Pour ce faire, ils dictent le texte à retranscrire sur un Dictaphone et l’envoient à leur secrétaire interne salariée, mais aussi parfois à une assistante indépendante.

Ici, on ne parle plus de transcription ni de retranscription, mais de dictée numérique.

Podcasteurs/Youtubeurs

Depuis peu, les transcriptrices voient arriver de nouveaux clients : les créateurs de podcasts et de vidéos.

La transcription de leurs podcasts ou vidéos permet de rendre le contenu accessible au plus grand nombre et d’améliorer le référencement.

Selon les cas, il s’agira d’une transcription mot-à-mot ou synthétisée. Tout dépendra de l’usage qui en sera fait.

Divise ton temps de transcription par 2 !

J'ai créé formation pour te partager ma méthode, mes outils, mes process et différentes ressources.

Cela va te permettre d'offrir un nouveau service à tes clients et de diviser par 2 le temps de réalisation d'une transcription !